Переклад документів у Празі з Akimov Trust

Залишіть заявку і ми з вами зв'яжемося якнайшвидше

Надсилаючи заявку, ви погоджуєтесь з Політикою конфіденційності.

Супровідний переклад

Перекладач супроводжує клієнта під час заходів, зустрічей, поїздок, допомагаючи у спілкуванні з носіями інших мов. Цей вид перекладу часто використовується під час екскурсій, на виставках, під час ділових зустрічей та інших заходів. Наприклад у лікаря, у різних державних закладах, поліція для іноземців, Міністерство Внутрішніх справ Чехії, при подачі на візу і не тільки.

Послідовний переклад

Перекладач слухає спікера і потім перекладає сказане на цільову мову, коли спікер робить паузи. Цей вид перекладу підходить для семінарів, тренінгів, ділових зустрічей та переговорів.

Синхронний переклад

Перекладач одночасно слухає і перекладає промову на цільову мову, зазвичай використовуючи спеціальне обладнання (навушники та мікрофон). Цей вид перекладу зазвичай використовується на конференціях, міжнародних форумах та великих заходах.

Судовий переклад

Перекладач виконує переклад в суді або під час юридичних процедур, забезпечуючи точність та відповідність юридичним вимогам. Такий переклад часто необхідний під час судових слухань, зустрічей з адвокатами та інших юридичних заходів.

Конференційний переклад

Це синхронний або послідовний переклад, який виконується під час конференцій, семінарів та великих зібрань. Перекладачі забезпечують переклад для учасників, які говорять різними мовами, допомагаючи у спілкуванні та обміні інформацією.

Коли вам потрібні послуги перекладача, зв'яжіться з нами або заповніть онлайн-форму

Судовий Переклад

Що таке судовий переклад? Судовий переклад – це переклад, виконаний ліцензованим перекладачем та завірений гербовою печаткою. Переклад прикріплюється до оригіналу документа або його нотаріально засвідченої копії.

Вартість послуг. Вартість залежить від складності, кількості сторінок, мови та терміновості.

Завірений переклад документів з Akimov Trust

Що таке завірений переклад? Завірений переклад – це переклад документа кваліфікованим перекладачем, який засвідчується нотаріально, підтверджуючи точність перекладу та відповідність оригіналу.

Процес завіреного перекладу

Документи, що потребують завіреного перекладу

Наші переваги

Кваліфіковані перекладачі

Дотримання термінів

Конфіденційність

Юридична правомочність

Часті питання:

Широкий спектр мов, включаючи українську, англійську, німецьку, російську, французьку та інші.

Юридичні, медичні, технічні та особисті документи.

Вартість залежить від мовної комбінації, складності тексту, обсягу роботи та термінів виконання.

Зазвичай 3-4 дні, залежить від обсягу роботи та терміновості замовлення.

Зверніться до нас через веб-сайт або за вказаним номером телефону..

Потрібна консультація?

Звертайтеся, ми вам допоможемо!

Залишіть заявку і ми з вами
зв'яжемося якнайшвидше

Надсилаючи заявку, ви погоджуєтесь з Політикою конфіденційності.

Залишіть заявку і ми з вами зв'яжемося якнайшвидше

Надсилаючи заявку, ви погоджуєтесь з Політикою конфіденційності.